Süreyya Ülker - Ala Rengi - Boya

2455
0
2016/2/22
سس لرین سایی 1
سس وئرمه نین سونوجو 5

kızılla kara arası bir renk olan ala ülkemizde daha çok kahverengi olarak bilinmektedir. ala sözü eski türkçe'de rengârenk, çilli anlamlarına gelmekteydi (4, 9). aladağ, alageyik, alabalık bileşik sözcüklerinde geçen ala sözü bu anlamdadır (9). bugün de alaca, alacalı sözleri bu anlamda kullanılmaktadır. daha sonra bu söz anadolu'da bir renk adı olmuştur. bu rengin ölçünlü ayrıncı sarıya çalan açık kestane rengidir. bu renk osmanlıca'da fındıkî sıfatıyla tanımlanmaktaydı (1,11,14); çünkü, doğadaki en güzel örneği fındık kabuğunun rengidir. nitekim ingilizce adı da fındık anlamına gelen hazeldır(11). bir göz rengi olarak bu anlamda alanın yanı sıra ondan bozma ela sözü de kullanılmaktadır (1). göke çalan elaya gökela veya çakır denmektedir (1). bunlardan ikincisi daha çok göke çalan kır gözleri tanı mlayan bir sıfattır (14). 

یازیچی لار:
فورمات:
PDF Document
مؤحتوانین دیلی:
Türkçe

ائتیکت لر:

 سایین اوخوجولار!
توروز سیته سی بیر کولتورل اوجاق اولا‌راق دیلچی‌لیکله باغلی قونولاردان دانیشیر. بو سیته دیلچی‌لیکله باغلی دیرلی بیلگی‌لر وئرمکده‌دیر. دیلیمیزین تاریخی و ائتیمولوژی‌سی ساحه‌سینده چالیشان بو سیته، سؤزلرین کؤکو و ائتیمولوژی‌سی حاقیندا، باشقا سیته‌لردن دییشیک اولا‌راق، ائیلمله(فعل) باغلی آنلام‌لارین آچیقلاییر.
سیته‌میزده دیلچی‌لیکله باغلی بیر چوخ کیتاب، سؤزلوک، یازی‌لار الده ائدیب اوخویابیلرسینیز. اوموروق کی بو سیته، سیز دیرلی، سایین اوخوجولار یاردیمییلا، دیلچی‌لیک قول‌لاری‌نین گلیشمه‌سی، یوکسلیشی یولوندا بیر آددیم گؤتوربیلسین.
بئی هادی (h.beyhadi@gmail.com)
تبریز