Bağış

Turuz masraflarını karşılaya bilmemiz için yeni yılda Turuza destek olmak için [email protected] ile irtibata geçin.

Bağışlarınızı bu E-postaya bildirin: [email protected]

BTC: bc1q0lqs9dhsd6glk4hdslt83fwcrz9uvujk6lrcfl

USD(TRC20):TWrFZBWcvyDfQSA51cvXq52Es8VSHeFwQR

Bank kart bilgileri:

6104 3373 5031 8547

Iran Millet Bank

Ay Üçün Rekviem - Osman Türkay

3788
0
2015/1/6
Oy Sayısı 1
Oy Sonucu 5

Əsərlərini Türk və İngilis dillərində qələmə alan Osman Türkayın (1927-2001) şeirləri Rus, Yapon, Ərəb, Özbək, Çin, Hind, İsveç, İtalyan, Tatar və s. kimi otuzdan çox dilə tərcümə olunmuş, bunlardan bəziləri kitablaşdırılmışdır. Azərbaycanda isə bu müəllifin əsərlərindən, təəssüf ki, indiyə qədər oxucular xəbərsiz qalmışdır. Bu tərcümə-uyğunlaşdırmanı etmədə məqsədimiz həmin boşluğu doldurmaq, kosmos əsri şairinin orijinal yaradıcılıq nümunələri ilə Azərbaycanlı oxucuları tanış etməkdir. Əslində Osman Türkay yaradıcılığı 2001-ci ildən bəri elmi araşdırmalarımızın mövzusudur və tədqiqatımızın nəticəsi kimi “Osman Türkayın poetik irsi” adlı kitabımız nəşr olunmuşdur. Sizlərə təqdim etdiyimiz bu kitab həmin elmi monoqrafiyanın bədii şəkildə tamamı, davamıdır.

Təbii ki, şair olmadığımız üçün əsərlərin tərcüməsinin yüksək poetik çevirmə olduğunu iddia etmirik. İndiyə qədər Türkiyə türkcəsindən Azərbaycan türkcəsinə altı uyğunlaşdırma kitabının müəllifi olsaq da, şeirlərin tərcüməsində bəzi çətinliklərlə qarşılaşdıq və orijinala sadiq qalmaq, Osman Türkay kimi özünəməxsus mövzu, üslub və dilə malik sənətkarı Azərbaycan oxucusuna daha yaxşı tanıtmaq üçün bəzi sözlərin izahını məntaltı haşiyədə verdik. Bir çox modernist şairlər kimi, Osman Türkay da durğu işarələrindən istifadə etməmişdir və biz də uyğunlaşdırma zamanı bu orijinallığı qorumağa çalışdıq...

Yazarlar:
Yayın:
Kövsər
Yayın Yılı:
2011 (Miladi)
Sayfalar:
139
Dosya Türü:
PDF Document
İçerik Dili:
Azərbaycan Türkcəsi

 Sayın oxucular!
Turuz sitesi bir kültürəl ocaq olaraq dilçiliklə bağlı qonulardan danışır. Bu sitə dilçiliklə bağlı dəyərli bilgilər verməkdədir.Dilimizin tarixi və etmolojisi sahəsində çalışan bu sitə, sözlərin kökü və etimolojisi haqqında, başqa sitələrdən dəyişik olaraq, eyləmlə(fe'l) bağlı anlamların açıqlayır.
Sitəmizdə dilçiliklə bağlı bir çox kitab,sözlük, yazılar əldə edib oxuyabilərsiniz. Umuruq ki bu sitə, siz dəyərli, sayın oxucular yardımıyla, dilçilik qollarının gəlişməsi, yüksəlişi yolunda bir addım götürəbilsin.
Bey Hadi ([email protected])
Təbriz