Hallac-Qurtarın Beni Tanrıdan-Annemarie Schimmel-Çev-G.Ahmed Asena-2009-118s

2598
0
1396/1/12
تعداد آرا 1
نتیجه آرا 5

 

Hallac-Qurtarın Beni Tanrıdan-Annemarie Schimmel-Çev-G.Ahmed Asena-2009-118s

 

 

Image result for Annemarie Schimmel kimdir

kabir daşı

 

922 yılında Bağdat'ta devrin halife ve ulemasının ortak kararıyla şehit edilen Hallac, o günden bugüne, bir efsane olarak hem halkın arasında dilden dile dolaşmakta, hem saray şairlerinin hem de halk ozanlarının eserlerinde varlığını sürdürmektedir. Doğu'da ve Batı'da hiçbir İslam mutasavvıfı onun kadar aksiseda bulmamıştır. Hallac'ı bilen herkes onun cezbe halinde söylediği meşhur "Ene'l-Hakk" (Ben Yaratıcı Hakikatim) sözünü de bilir. Vahdet-i vücudu yaşayan birinin, içten gelen haykırışı olan bu söz yanlış anlaşılmış, onun "Ben Tanrı'yım" dediğini sananlar dinlerini korumak adına ona düşman olmuşlardır. Oysa Hallac'ı Ahmed Yesevi'nin, Mevlânâ Celâleddin Rumî'nin gözünden görmek gerekir. Onlara göre Hallac rahmete ve kurtuluşa ermiş bir âlimdi. Hallac, varlığını İslam'ın mutlak tek Tanrı inancına adayan bir dervişti. O bütün varlığıyla buna tanıklık etmek istiyordu; bunun için de bilinçli olarak her türlü çileyi sineye çekiyordu.

 

tarihleri arasına birbirinden değerli kitap, makale ve tercümeler bırakmış bir ehl-i gönül.

 

'dinler tarihine giriş' adlı ders notlarını türkçe olarak kaleme almıştır. eserin -biz yeni yetmeler için- ağdalı bir dili olmasına rağmen, muhtevası kadar; musıkisi de zengindir.

 

ayrıca ikbal'den cavidname'yi de türkçeye kazandırmıştır.

 

eğer yazıldığı gibi ajanlıkla itham edilip de buraları bırakıp gitmek zorunda kaldıysa; vah bize!

 

allah gani gani rahmet eylesin.

 

bir sunuşunu yaparken gözlerini kapamış, sunuşu bitene kadar kendi etrafında bir tur atmış yazar.

 

yanlış bilmiyorsam kendisi yaptığı araştırmalar esnasında din değiştirerek müslüman olmuş.

 

17 dil bilirmiş kendisi: almanca, ingilizce, fransızca, italyanca, isveççe, ispanyolca, yunanca, flemenkçe, çekçe, türkçe, arapça, farsça, urduca, sindice, ibranice, eski yunanca ve peştuca.

 

vefatından kısa bir süre önce, viyana'da, iranlıların düzenlediği bir toplantı sonrası yanına yaklaşıp türkçe konuşmuştuğumuz ve mahallemizin nuryüzlü teyzelerine, samiha ayverdi'ye benzettiğimiz kadın. tane tane, her kelimenin üstüne basarak müthiş bir istanbul türkçesiyle konuşuyordu. rahatsızlığından ve yorulduğundan dem vurmuştu. dinince dinlensin.

 

eksisozluk.com

نویسندگان:
مترجمان:
سال انتشار:
2009 (میلادی)
صفحات:
118
نوع فایل:
PDF Document
زبان نوشتاری یا گفتاری:
Türkçe

 سایین اوخوجولار!
توروز سیته سی بیر کولتورل اوجاق اولا‌راق دیلچی‌لیکله باغلی قونولاردان دانیشیر. بو سیته دیلچی‌لیکله باغلی دیرلی بیلگی‌لر وئرمکده‌دیر. دیلیمیزین تاریخی و ائتیمولوژی‌سی ساحه‌سینده چالیشان بو سیته، سؤزلرین کؤکو و ائتیمولوژی‌سی حاقیندا، باشقا سیته‌لردن دییشیک اولا‌راق، ائیلمله(فعل) باغلی آنلام‌لارین آچیقلاییر.
سیته‌میزده دیلچی‌لیکله باغلی بیر چوخ کیتاب، سؤزلوک، یازی‌لار الده ائدیب اوخویابیلرسینیز. اوموروق کی بو سیته، سیز دیرلی، سایین اوخوجولار یاردیمییلا، دیلچی‌لیک قول‌لاری‌نین گلیشمه‌سی، یوکسلیشی یولوندا بیر آددیم گؤتوربیلسین.
بئی هادی (h.beyhadi@gmail.com)
تبریز