Hakkımızda

17461
1395/4/15

Sayın oxucular!

Bu sitə türk diliylə bağlı bir kültürəl sitədir . türk dilinin kökü və etimolojisi qonusunda çalışan bu sitə dilimizin sözləri və onların kökündən və necə oluşduğundan danışır.
sözlərin ilkin kökün, işlənən yerindən axdarmalıyıq. olsun ki iş aracı, yeri (qoşulu, şərayiti) dəyişir, amma söz , doğulduğu qoşuldan ayrılaraq, donuq(camid) söz kimi yaşayıb gəlişir.
bu sitə yalnız sözlərin anlamı, kökü ilə bağlı olan qollardan danışır. başqa sözlük sitələrindən dəyişik olaraq, burada çalışılıb sözlərin işlə, eyləmlə (fei'l. fe'l) bağlı anlamları açıqlansın.
deyə bilərik türk dilində eyləmsiz (fe'lsiz) söz gözə çatmır.
heç söz, işlənən yeri, cümləsi bəllənmədən, köklənə bilməz ancaq sizcə köksüz qalan sözümüz varsa, işlənən yerindən bir örnəklə bizə yazın.

burada çalışacağıq söz anlamı, söz kökü ilə bağlı olan sözlükləri, kitabları, yazıları sizə çatdıraq.
sözlərin anlamına, köklərinə görə nə düşündüyüzü bizimlə paylaşın. anlamı açılmayan, başa düşülməyən sözlər tuşlarsanız, bizə göndərin, olsun ki açıqlamasında yardaşlaşa bildik.
el ağzında, gündəlik yaşayışda, yazılara keçməmiş bir yeni söz, deyim tapsanız, bizə çatdırın. əlimizdən gələcəyinə yayımlanmasına yardımcınız olarıq.

Sitəmiz güncəl biçimdə siz sayın qullanıcılara sözlük xidməti verir ancaq hələlik türkcə-türkcə olan bu sözlük gələcəkdə bu sözlüyün turkcə-farsca bölümüdə açılacaqdır, və siz dəyərli qullanıcılarımız güncəl şəkildə aradığınız hər bir sözün anlamın sitəmizdən alabiləcəksiniz.

Sitəmizin adına görə

Turuz adına gəlincə , bu söz təbrizdən geçən "markopolo"nun yazqılarından bəlirlənən aynalı dağların adına verilmişdir . turuz türkcə bir sözdür və anlamına gəlincə ala boyasına mayıl olan bir boya adıdır. Bu üzdən təbrizdə yerləşən bu dağların adı geçmişdə turuz demək olar.

Umuruq ki bu sitə siz dəyərli və sayın oxucular yardımıyla dilimizin və kültürümüzün gəlişməsi və yüksəlişi yolunda bir addım götürəbilsin.

Turuz.com

Həsən Bəy Hadi

 

Həsən Bəy Hadi

İlişki: h.beyhadi{at}gmail.com

 

 

 

 

 

 


Burdan kıtap nasıl sipariş verebilirim
Türkoloji dünyası için çok büyük bir hizmet. elleriniz dert görmesin
Tesadüfen bulduğum sitenizde iki gün dolaştım durdum.Bu büyük kültür hizmeti için sizleri tebrik ediyorum.
صاغ اول ياشا سانى
çox çox dəyərli bir iş görmüsüz. yoluz açıq olsunş
Elerniz var olsun دست شما درد نکند
Sağolun. Tietze'nin sözlüğünü indirdim. En kısa sürede bağış yapmayı düşünüyorum. Varolun.
دیلیم قیسا دی سیزدن تشکور ائدم. امما دیرم چوخ یاشاااااااااااااااا

Kitabımı dərc etdiyinizə görə Sizə və bu işdə zəhməti olanlara minnətdaram ! Allah Sizdən razı olsun !

Hadi bey, Sitenizde gez dolaş doymadım. Gerçekten bir akademy ve xezine yaradmışsınızdır. Elleriniz dert görmesin. Sevgiler ve saygılar

 سایین اوخوجولار!
توروز سیته سی بیر کولتورل اوجاق اولا‌راق دیلچی‌لیکله باغلی قونولاردان دانیشیر. بو سیته دیلچی‌لیکله باغلی دیرلی بیلگی‌لر وئرمکده‌دیر. دیلیمیزین تاریخی و ائتیمولوژی‌سی ساحه‌سینده چالیشان بو سیته، سؤزلرین کؤکو و ائتیمولوژی‌سی حاقیندا، باشقا سیته‌لردن دییشیک اولا‌راق، ائیلمله(فعل) باغلی آنلام‌لارین آچیقلاییر.
سیته‌میزده دیلچی‌لیکله باغلی بیر چوخ کیتاب، سؤزلوک، یازی‌لار الده ائدیب اوخویابیلرسینیز. اوموروق کی بو سیته، سیز دیرلی، سایین اوخوجولار یاردیمییلا، دیلچی‌لیک قول‌لاری‌نین گلیشمه‌سی، یوکسلیشی یولوندا بیر آددیم گؤتوربیلسین.
بئی هادی (h.beyhadi@gmail.com)
تبریز