یاردیم

Turuz masraflarını karşılaya bilmemiz için yeni yılda Turuza destek olmak için [email protected] ile irtibata geçin.

Bağışlarınızı bu E-postaya bildirin: [email protected]

Bank kart bilgileri:

6104 3373 5031 8547

Iran Millet Bank

Nevayi-Divanlar-Türkce-Farsca-II-

Nevayi-Divanlar-Türkce-Farsca-II-

NEVAYI-DIVANLAR-TÜRKCE-FARSCA-II-نوایی-دیوانلار-تورکجه-فارسجاAgah Sırrı LevendTürkiye-1966 0001-(4)Nəvayi(divanlar-türkcə-farsca)(2)(272d)(36.095KB)
5872
0
Alişir Nevayi-Yaşami-Sanatı-Kişiliği -I-Agah Sırrı Levend-Türkiye-1965

Alişir Nevayi-Yaşami-Sanatı-Kişiliği -I-Agah Sırrı Levend-Türkiye-1965

    ALIŞIR NEVAYI-YAŞAMI-SANATI-KIŞILIĞI -I-Agah Sırrı Levend-Türkiye-1965 علی شیر نوایی-یاشامی- صنعتی- کیشی‌لیگی 0001-(3)Əli şir nəvayi-(yaşamı- sənəti- Kişiliyi)-(1)-(türkiyə)(21.149KB)(21.149KB)
7275
0
Mehbubil Qulub

Mehbubil Qulub

MEHBUBIL QULUB محبوب القلوب- علیشیر نوایی Alishir NevayiEbced 1289 0001-(02-nəvayi)Məhbubil qulub-alişir nəvayi-(213d)-(basi-1289)(11.909KB)
4821
0
Qirx Hedis-Erbein

Qirx Hedis-Erbein

QIRX HEDIS-ERBEIN قیرخ حدیث-اربعین-علیشیر نوایی Elişir Nevayi Özbekce Ebced-Kiril 0001-(01-nəvayi)Qırx hədis-Erbəin-əlişir nəvayi(özbək-əbcəd-kiril-50d)(388KB)
5259
0
Erbil Kale Destani

Erbil Kale Destani

ERBIL KALE DESTANI Esat Erbil Latin-Ebced Erbil-2010 0234-Erbil Kale Destani (Esat Erbil) (Latin-Ebced) (Erbil-2010)
4913
0
Yaz Keçer

Yaz Keçer

YAZ KEÇER یاز کئچر Muratxan Mungan Istanbul-1992 0233-Yaz Keçer (Muratxan Mungan) (Istanbul-1992)
6636
0
Menimki Mehebbetdir

Menimki Mehebbetdir

MENIMKI MEHEBBETDIRمنیم کی محبت‌دیر Reşid IskenderKiril Baki-1996         0232-Menimki Mehebbetdir-Reşid Iskender (Baki-1996) (Kiril)
4324
0
Saray -Şeir Toplusu

Saray -Şeir Toplusu

Saray -Şeir Toplusu سارای -شعر توپلوسو A.Deniz Ebced 1382 0231-Saray (Şeir Toplusu) (A.Deniz)(Ebced) (1382)
5041
0
Tamarzı-Üsgülü Arxanın Şeirleri

Tamarzı-Üsgülü Arxanın Şeirleri

TAMARZI-Üsgülü Arxanın Şeirleri تامارزیEsger Feleki UskuyiEbcedTebriz-1381 0230-Tamarzı-Üsgülü Arxanın Şeirleri (Esger Feleki Uskuyi)(Ebced) (Tebriz-1381)
4716
0
Öz Dilimde Söz Yazanda

Öz Dilimde Söz Yazanda

ÖZ DILIMDE SÖZ YAZANDAاؤز دیلیمده سؤز یازاندا Yaşar-Qasım Sefevi Ebced 1381 0229-Öz Dilimde Söz Yazanda (Yaşar-Qasim Sefevi)(1381-Ebced)
4829
0
Tebrizin Erk Qalasi

Tebrizin Erk Qalasi

  TƏBRIZIN ERK QALASI Ebced Tebriz-1320 0228- Tebrizin Erk Qalasi (ebced) (Tebriz-1320)
6501
1
Topraq Qerib Olmur

Topraq Qerib Olmur

TORPAQ QERIB OLMURتورپاق قریب اولمورQaçar Köçerli Kiril Baki-1987 0227-Torpaq Qerib Olmur (Qaçar Köçerli) (Kiril) (Baki-1987)
4532
0

 سایین اوخوجولار!
توروز سیته سی بیر کولتورل اوجاق اولا‌راق دیلچی‌لیکله باغلی قونولاردان دانیشیر. بو سیته دیلچی‌لیکله باغلی دیرلی بیلگی‌لر وئرمکده‌دیر. دیلیمیزین تاریخی و ائتیمولوژی‌سی ساحه‌سینده چالیشان بو سیته، سؤزلرین کؤکو و ائتیمولوژی‌سی حاقیندا، باشقا سیته‌لردن دییشیک اولا‌راق، ائیلمله(فعل) باغلی آنلام‌لارین آچیقلاییر.
سیته‌میزده دیلچی‌لیکله باغلی بیر چوخ کیتاب، سؤزلوک، یازی‌لار الده ائدیب اوخویابیلرسینیز. اوموروق کی بو سیته، سیز دیرلی، سایین اوخوجولار یاردیمییلا، دیلچی‌لیک قول‌لاری‌نین گلیشمه‌سی، یوکسلیشی یولوندا بیر آددیم گؤتوربیلسین.
بئی هادی ([email protected])
تبریز