Bağış

2017 yılının masraflarını karşılaya bilmemiz için yeni yılda Turuza destek olmak için h.beyhadi@gmail.com ile irtibata geçin.

:توروزا یاردیم ائدین

 

پرداخت آنلاین

  تومان  

بانک شماره کارت شماره حساب به نام
بانک سامان 6219-8610-2490-3436 9605-888-2316100-1 محمد حسن هادی طلب
- لطفا در صورت امکان بعد از پرداخت یا واریز، با پیام از طریق نظرات صفحه یاردیم، تماس با ما و یا ایمیل info{at}turuz.com (ارسال نام و نام خانوادگی) ما را از پرداخت خود مطلع سازید.

Bağışlarınızı bu E-postaya bildirin: h.beyhadi@gmail.com

 

2017 Yılının Yardımları

 

Ansiklopedik Isim Sözlüğü-7 150 Başlıq-460s

Ansiklopedik Isim Sözlüğü-7 150 Başlıq-460s

ANSIKLOPEDIK ISIM SöZLüğü-7 150 BAşLıQ-460S  
570
0
Anatomi Terimler-850.Başlıq-47s

Anatomi Terimler-850.Başlıq-47s

ANATOMI TERIMLER-850.BAşLıQ-47S  
696
0
Türkce-Germence Sözlük-13 550 Başlıq-503s

Türkce-Germence Sözlük-13 550 Başlıq-503s

TüRKCE-GERMENCE SöZLüK-13 550 BAşLıQ-503S  
492
0
Germen-Türkce Sözlük-15 735 Başlıq

Germen-Türkce Sözlük-15 735 Başlıq

GERMEN-TüRKCE SöZLüK-15 735 BAşLıQ  
451
0
Amerikan Film Terimleri Sözlüğü-Ralph S.Singleton-Selcuq Taylner-2004-101s

Amerikan Film Terimleri Sözlüğü-Ralph S.Singleton-Selcuq Taylner-2004-101s

AMERIKAN FILM TERIMLERI SöZLüğü-RALPH S.SINGLETON-SELCUQ TAYLNER-2004-101S Her Endüstri dalının kendine özgü dili, özel terimleri ve argosu vardır. Sinema endüstrisine kullananlar ...
496
0
Bulmaca Sözlügü-Altan Selcuq Altaylı-344s

Bulmaca Sözlügü-Altan Selcuq Altaylı-344s

BULMACA SöZLüGü-ALTAN SELCUQ ALTAYLı-344S BULMACA SÖZLÜĞÜ-I-II [1]   Links: ------ [1] https://turuz.com/book/title/bulmaca-sozlugu-i-ii
560
0
Türkce-Ingilizce Denizçilik Sözlüğü-Refiq Ağdoğan-1975-478s

Türkce-Ingilizce Denizçilik Sözlüğü-Refiq Ağdoğan-1975-478s

TüRKCE-INGILIZCE DENIZçILIK SöZLüğü-REFIQ AğDOğAN-1975-478S  
503
0
Abuşqa Sözlügü-El Luğatül Nevaiyye-Pavet De Courteille –Türkce-Ebced-Fransızca-Paris-1870-592s+ Kesli-Çağatay Luğetleri Haqqında Notlar-Hasan Eren-19s

Abuşqa Sözlügü-El Luğatül Nevaiyye-Pavet De Courteille –Türkce-Ebced-Fransızca-Paris-1870-592s+ Kesli-Çağatay Luğetleri Haqqında Notlar-Hasan Eren-19s

ABUşQA SöZLüGü-EL LUğATüL NEVAIYYE-PAVET DE COURTEILLE –TüRKCE-EBCED-FRANSıZCA-PARIS-1870-592S + KESLI-ÇAğATAY LUğETLERI HAQQıNDA NOTLAR-HASAN EREN-19S         ...
554
0
Ansiklopedi Yada Bilimler-Sanatlar Ve Zanaatlar Açıqlamalı Sözlüğü-Seçilmiş Maddeler-Selahatdin Hilav-2000-272s

Ansiklopedi Yada Bilimler-Sanatlar Ve Zanaatlar Açıqlamalı Sözlüğü-Seçilmiş Maddeler-Selahatdin Hilav-2000-272s

ANSIKLOPEDI YADA BILIMLER-SANATLAR VE ZANAATLAR AçıQLAMALı SöZLüğü-SEçILMIş MADDELER-SELAHATDIN HILAV-2000-272S    
645
0
Mezopotamya Mitolojisi Sözlügü-Tanrılar Ifriteler-Simbollar- Jeremy Black-Anthony Green-2003-244s

Mezopotamya Mitolojisi Sözlügü-Tanrılar Ifriteler-Simbollar- Jeremy Black-Anthony Green-2003-244s

MEZOPOTAMYA MITOLOJISI SöZLüGü-TANRıLAR IFRITELER-SIMBOLLAR- JEREMY BLACK-ANTHONY GREEN-2003-244S   Bu kitabın amacı, antik Mezopotamya hakkında ilk kez bir şeyler okumaya istekli ...
1009
0
Osmanlıca Luğat-Eşanlam Sözlük-Ferid Develioğlu-Latin-Ebced-1960-1570s

Osmanlıca Luğat-Eşanlam Sözlük-Ferid Develioğlu-Latin-Ebced-1960-1570s

OSMANLıCA LUğAT-EşANLAM SöZLüK-FERID DEVELIOğLU-LATIN-EBCED-1960-1570S     Ferit Devellioğlu, (1906 - 1985) Türk dil bilgini, sözlük yazarı. 1906 yılında İstanbulda ...
1589
0
Biyolojik Terimleri Sözlüğü-Türkce-Qazaqca-Qazaqca-Türkce-Rusca-Ingilizce- Latin-Kiril-Türkistan-Qazaqıstan-2015-392s

Biyolojik Terimleri Sözlüğü-Türkce-Qazaqca-Qazaqca-Türkce-Rusca-Ingilizce- Latin-Kiril-Türkistan-Qazaqıstan-2015-392s

BIYOLOJIK TERIMLERI SöZLüğü-TüRKCE-QAZAQCA-QAZAQCA-TüRKCE-RUSCA-INGILIZCE- LATIN-KIRIL-TüRKISTAN-QAZAQıSTAN-2015-392S  
595
0

 Sayın oxucular!
Turuz sitesi bir kültürəl ocaq olaraq dilçiliklə bağlı qonulardan danışır. Bu sitə dilçiliklə bağlı dəyərli bilgilər verməkdədir.Dilimizin tarixi və etmolojisi sahəsində çalışan bu sitə, sözlərin kökü və etimolojisi haqqında, başqa sitələrdən dəyişik olaraq, eyləmlə(fe'l) bağlı anlamların açıqlayır.
Sitəmizdə dilçiliklə bağlı bir çox kitab,sözlük, yazılar əldə edib oxuyabilərsiniz. Umuruq ki bu sitə, siz dəyərli, sayın oxucular yardımıyla, dilçilik qollarının gəlişməsi, yüksəlişi yolunda bir addım götürəbilsin.
Bey Hadi (h.beyhadi@gmail.com)
Təbriz